Poker face // Yori
Nanami Asakura
Citation : elle monte dans la fièvre et j'ai cramé tous ses rêves
Age : 20 ans
Rang : 82
Ryujin
Nanami Asakura
crushing - joie - enthousiasme - amour
Mon cher Yori.
Je te répond au réveil, n'ayant pas trouvé le temps de le faire hier - j'apprécie d'être débordé, mais j'avoue être encore totalement nouvelle et inexpérimenté à ce sentiment. J'éprouve une certaine pression, mais c'est fascinant ! Les choses vont s'améliorer, j'essaye d'y croire chaque jour ; cela à tendance à me réconforter. Prendre son mal en patience ; tout vient à point à qui sait attendre. Pour faire des efforts, crois-moi sur ce point, j'en fais énormément ! Je déteste mon écriture et j'ai souvent l'impression d'écrire des tonnes pour finalement très peu de contenu intéressant. Mais, pour toi, j'aime faire cet effort - dans le sens ou… Je suis heureuse de pouvoir communiquer avec toi. Depuis l'obtention de mon diplôme, je n'ai pas gardé contact avec grand monde. C'est comme si après Mahoutokoro, mes relations avaient toutes été… Anéantis ? Nous évoluons tous, nous rencontrons de nouvelles personnes - j'essaye de ne pas m'en alarmer.
Je m'inquièterais toujours pour toi Yori, c'est un fait que je ne pourrais jamais changer - et quand je repense aux origami que je t'ai envoyé, je dois être semblable à un parent, c'est à pleurer non ahahah ! Et je m'inquiète de savoir que vous vous êtes séparés Jian et toi… Surtout si c'est encore dû à ta famille. Je me doute que cela doit être difficile à vivre pour toi - ce n'est pas ce que tu devais souhaiter. Je suis agacé pour toi, en colère même et pourtant, la couleur de mon origami ne trompe pas, je vois bien que ce n'est pas le sentiment premier que je ressens ; camouflé par bien d'autres. Tu sais que si tu as besoin d'en parler Yori, je serai là ; pas vrai ?
Merci pour tes mots concernant mes rencontres, ça me touche - et je pense que j'avais besoin effectivement de rencontrer ces gens, pour avoir le déclic qui m'a permit de me forger l'avenir que j'essaye de bâtir aujourd'hui. Et bien évidemment que tu feras toujours parti de ce cercle privilégié Yori… Ne reparle pas du passé, ce qui est fait est fait et je… Je n'y pense plus réellement tu sais ? Tu m'as fais subir ce que ta raison t'a dicté, mais j'ai bien compris, dans le fond, tu n'as jamais réellement voulu me blesser. Sinon, tu ne m'aurais pas autant observé. Je me rappelle de tes mots, à la falaise. La façon dont tu a parlé de Zeno, ou même d'Hajime… Tu m'observais de loin - pour t'assurer que j'avais quelqu'un, un soutien. Mais… Tu aurai voulu… Assumer ce rôle toi-même ? Non ? Enfin. N'en parlons plus. C'est du passé.
Sois authentique avec moi Yori, je ne te demande rien d'autre. Je me dévoile autant à toi que tu ne le fais avec moi. Et ceci étant, je t'accueillerai avec plaisir à mon appartement à Kimachi. Je ne suis pas encore totalement installé, mais j'ai mon petit cocon et je m'y sens chez moi. Je viendrai te chercher à la gare, donc préviens moi du jour et l'heure de ton arrivée et j'accourrai vers toi. Le prochain ne me semble pas trop tôt, c'est bien même tout le contraire, il me tarde d'y être.
Et. Concernant la couleur de ton origami. Je. Je crois que le mien l'est tout autant.
Je suis réellement impatiente de pouvoir te revoir. Tiens moi au courant prochainement.
Avec tendresse, je t'embrasse.
Nanami.
Kanata Kondo
Citation : Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Age : 18
Rang : B4
Seimei
Kanata Kondo
Kanata Kondo
Citation : Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Age : 18
Rang : B4
Seimei
Kanata Kondo
Kanata Kondo
Citation : Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Age : 18
Rang : B4
Seimei
Kanata Kondo
28.01.98
On m'a rapporté que mon frère t'avait encore cause quelques s'ennuis. Je vais faire en sorte de le tenir un peu en place. Ne lui en veut pas, c'est la fougue de la jeunesse !
D'ailleurs, c'est bientôt la fin de là scolarité. Il faudrait que je te rendre les livres que tu m'as prêté sur les potions.
Nanami Asakura
Citation : elle monte dans la fièvre et j'ai cramé tous ses rêves
Age : 20 ans
Rang : 82
Ryujin
Nanami Asakura
crushing - curiosité - enthousiasme - amour
Mon cher Yori.
Enfin installé à mon bureau après une dur journée de labeur, j'aurais attendu toute la journée pour pouvoir te répondre. J'ai reçu ton origami alors que j'étais à l'atelier, je n'ai pas pu me retenir de le lire et crois moi, j'ai voulu y répondre aussitôt. Je suis heureuse d'être débordé, je ne peux pas le cacher, cela me permet d'éviter de penser. Je veux dire par là que. Enfin. Si je m'arrête l'espace d'une secondes, je me met à broyer du noir, à avoir de sombres pensées, à cogiter sur des choses que je ne devrais pas. C'est pourquoi j'aime t'écrire, cela me permet de. Comment dire ? D'aller bien ? D'aller mieux ? Je suis un peu confuse et perdue, ne m'en veut pas. Il ne te reste plus longtemps à Mahoutokoro, une dernière ligne droite, celle qui inquiète sur l'avenir, mais qui est enrichissante également. Je ne me fais pas d'inquiétude pour tes résultats, mais j'avoue être curieuse ; que souhaite-tu pour l'avenir Yori ? Je me doute que c'est un sujet que tu aurais tendance à éviter, mais j'ose espérer qu'avec moi, tu parviennes à passer ce cap. Mon écriture ? Attendrissante ? Est-ce que tu es bien certain que c'est de moi dont tu parles ? Je n'ai pas l'impression d'être la personne que tu évoques (rire). J'aime te lire également, et je suis attristé de savoir que tu n'as plus réellement de contact avec autrui. Est-ce par choix ? Essayes-tu de te préserver ? Je ne souhaitais qu'une chose Yori, que l'on renoue justement, alors je ne pouvais pas faire autrement et je suis contente de voir que tu n'as pas fermé la porte, que tu m'as laissé entré.
Il est vrai que tu es différent dans tes lettres, j'ai l'impression de faire face à un nouveau Yori et il ne me déplaît pas. Tu as trop souvent fermer ton coeur aux autres, avec tes masques et tes faux semblants, mais je pense que tu sais qu'il est temps pour toi de lâcher la bride. Tu en a besoin et je sais que des gens n'attendent que ça ; il y a des gens qui veulent entrer dans ton monde et t'avoir dans le leurs ; c'est ce que j'ai toujours ressenti en ta présence et je ne pense pas être un cas unique. Si tu as besoin de parler de ta famille, je ne pense pas être apte à comprendre malheureusement, même si j'ai définitivement coupé les ponts avec la mienne, les raisons sont différentes. La nature du sang doit te peser, comme elle a pu me peser fut une époque… Je n'évoquerais plus Jian, j'attendrais que tu en parles de toi-même. Je sais que pour ma part, parler d'Hajime m'a fait du bien, cela m'a soulagé du moins - même si je suis celle qui a mit fin à notre histoire, qui ai amorcé tout ça. Si tu dois te changer les idées, alors je ferai tout pour t'y aider !
Yori… Je… Comment te dire ça avec des mots ? Je t'ai détesté, de m'abandonner. De m'avoir quitté ; comme si je ne comptais pas. Mais. J'ai compris par la suite, que c'est surtout de l'amour que je ressentais, malgré tout ça, je ne pouvais pas me résigner à juste te déteste, à te haïr. Et dieu sait que des gens m'y ont poussés, Zeno pour n'en citer qu'un parmi d'autres. Mais je t'aimais, toujours. Ma haine n'était que le reflet de ma déception, de ma blessure profonde. Mais oui, je t'ai pardonné et je n'ai pas changé d'avis ; ce passé fait parti de nous Yori, mais je souhaite qu'il serve justement à… Non. Oublie. Je ne sais pas.
Je t'attendrais alors sur le quai, en espérant que le temps s'écoulera plus rapidement, viens à Kimachi, cela ne nous empêchera pas d'aller à Kyoto pour une journée.
Je suis impatiente, je t'embrasse et je suis ravie de constater que tu as toi aussi, hâte de me voir.
Nanami.
Invité
Invité
Invité
(26 octobre : fatigue, tristesse)
From : AkinaTo : Yori Je conçois que mes bons sentiments ne suffisent à pardonner mes erreurs d'antan, mais je suis fatiguée de courir après les autres. Notre amitié valait-elle donc si peu, pour que tu peines à croire en mes sentiments ?
J'espère que ta prise de position en vaut la peine.
Quant à moi, je ne soutiens pas davantage le meurtre que tu ne soutiens les exécutions dont nous avons témoigné hier, et resterai ton alliée, quoi qu'en dise ta fameuse position.
A la prochaine, Yori.
J'espère que ta prise de position en vaut la peine.
Quant à moi, je ne soutiens pas davantage le meurtre que tu ne soutiens les exécutions dont nous avons témoigné hier, et resterai ton alliée, quoi qu'en dise ta fameuse position.
A la prochaine, Yori.
L'Éventail
Citation : La goutte de sang tomba, et l'estampe se dessina
Age : Vieux
Personne
L'Éventail
Reo Ueda
Citation : the very flower you chose that day, its only task was to decay
Age : dix-huit
Rang : A2
Susanoo
Reo Ueda
Au regard des événements récents, mes pensées se sont tournées vers toi. N'y vois pas un quelconque intérêt de ma part pour ta santé, qu'elle soit mentale ou physique : je sais bien que tu n'en tirerais aucune appréciation, et moi non plus.
Pourtant, étonnamment, je me trouve soulagé que tu nous aies épargnés d'une fin aussi... explosive que celle d'Hiroyuki. J'ose espérer que la tienne sera plus raffinée.
Bien à toi, etc
Reo.
ennui, curiosité, ressentiment
origami envoyé en août 97
origami envoyé en août 97
Ishan Tsukino
Citation : Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Age : 18 yo
Rang : 85/100
Susanoo
Ishan Tsukino
détermination)
seimei-jinja, 16h, mercredi (le 4 février). faut qu'on parle, et quoi de plus ironique que son temple ?
je t'attendrai. me plante pas, s'il te plaît - ta brûlure me fait déjà suffisamment mal.
Ashihara Yamaguchi
Oï, petit.
Ou devrais-je dire Hayashi-kun ? Qu’importe. J’espère que tu as toujours ma veste. Je te l’ai confié aveuglément vois-tu. Ramène-la moi au plus vite en échange d'un verre de saké, ou préfères-tu une charmante compagnie en cadeau ? À part si tu es mineur, quoique tu es assez grand pour connaître les saveurs de la vie. L’ivresse, la luxure, la guerre... Et l’échec.
Au plaisir de se revoir.
Invité
Invité
Invité
月03 日02 ?時 ?分
(honte, mélancolie)
Yori,
les dernières années de ma vie s'inscrivent sous le couvent de la honte de la violence - et si l'un d'entre nous se doit de s'excuser de ses actes, c'est bien moi. Je me suis rendue coupable de vices exemptes de la moindre affiliation politique, et à présent que j'arpente le sentier de la rédemption, je désole l'extrémisme de mon parti à ton égard : s'il m'était possible de t'épargner les peines qui ont attisé ta colère, j'y livrerai tous mes efforts.
L'expression de mon amitié ne saurait être plus sincère qu'en ma dernière missive : qu'importe la rancune qu'il te serait juste d'éprouver à mon égard, je suis de ton côté. J'ignore où la fin de ta scolarité t'a guidé, mais pour ma part, je travaille au Kitano Tenman'gu aux côtés du seigneur Sugawara - jamais il ne m'a semblé aussi important d'arracher les mauvaises herbes, et je crains que ma maladresse ménagère n'en vienne à offenser les kami, un de ces jours.
J'attends de tes nouvelles,
Akina
Kaien Tsukiyomi
Citation : No mind to think. No will to break. No voice to cry suffering.
Age : 17 ans.
Rang : -
Ryujin
Kaien Tsukiyomi
月03 日09 09時 48分
(sérénité, fatigue)
Yori,
pardonne le silence qui a précédé ma rentrée - les circonstances réclamaient de moi une totale dévotion à ma famille, et à raison : nul n'aurait pu prévoir une telle issue aux affrontements du mois dernier. J'ose espérer que tu n'as pas été trop affecté et que tu te portes bien.
月詠み海炎
Kazuki Hayashi
Yoriko,
Bon anniversaire
Joie & Tristesse
Kazami Hayashi
Citation : Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Age : 16
Rang : D4
Orochi
Kazami Hayashi
émotions : joie et enthousiasme
L'origami est accompagné d'un petit sachet de bonbon
Xue Oikaze
Citation : this hole in my heart's proof of life
Age : 19 (14 décembre 1978)
Rang : A2
Susanoo
Xue Oikaze
(16 mars 1998)
(amusement)
(amusement)
Tu as réussi à survivre une année de plus - félicitations. Je regrette profondément de ne pouvoir le célébrer avec toi.
(16 mars 1998)
(curiosité, mélancolie)
(curiosité, mélancolie)
Plus sérieusement : que deviens-tu ?
Sur une échelle de 1 à 10, de combien noterais-tu notre dernière journée de cours ? Moi, ce serait aux alentours de -10000. Et voilà que j'en redemande.
Xue
Akira Tsugikuni
Citation : La vie a pour but la mort, vivre n'est qu'apprendre à mourir.
Age : 25 (02.06.72)
Rang : A3
Amaterasu
Akira Tsugikuni
(L'origami envoie des confettis en s'ouvrant.
Bon anniversaire Yori !! \(ᗒᗨᗕ)/
J'espère que tu vas bien ? Ca me fait bizarre de ne plus te voir en cours. Ton apprentissage se passe bien ?
En tout cas, j'espère que le fraisier que je t'ai préparé arrivera bien à temps ! Il devrait arriver pour midi. -.^/
Ashihara Yamaguchi
Très bien.
Tu me blesses en parlant ainsi de ma si incroyable et précieuse veste. Mes affaires ne se plaignent pas de mauvais traitements, à ma connaissance. Tu m’en diras des nouvelles plus tard.
Hayashi-kun, ton mordant te précède. Je suis moi-même ravie de pouvoir poser une identité sur un tel caractère. Si la mienne n’était point difficile à deviner, que dirais-tu de venir à mon domaine ? Curiosité ou non, disons pour l’heure du thé... ou du saké.
Ceci dit, j’ai beaucoup de serpents de foudre à la maison. Mais, ne t’inquiète pas. Ils ne mordent pas les… petits.
Je t'attends.